<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: exempt</title>
	<atom:link href="http://blog.monoceroi.com/2009/07/06/exempt/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.monoceroi.com/2009/07/06/exempt/</link>
	<description>on liminal issues</description>
	<lastBuildDate>Wed, 20 Jan 2010 07:29:16 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>By: 炎羽逆</title>
		<link>http://blog.monoceroi.com/2009/07/06/exempt/comment-page-1/#comment-3957</link>
		<dc:creator>炎羽逆</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Jul 2009 13:54:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.monoceroi.com/?p=2115#comment-3957</guid>
		<description>&lt;p&gt;ev你好ˇ
雖然我英文有些看不懂
可是我有很努力解讀過後...
我很懶沒有查字典...&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;聽說你是個氣很強的人
所以很想認識你&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;文字雖然是有限的
給人的感覺卻能一直延伸下去
廣泛地寫一些東西是很好的
因為如果都只是再同一個角度看待事情會變得很單調&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;我們都很難精準地用文字去表現我們的情緒
但是至少可以抒發
並不一定要很精確才能達到共鳴&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;人生是一場旅行
其實我們都反反覆覆的在尋找
有時後尋找不是為了外求
而是位了尋找內心最底層的東西&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;小女子淺見&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ev你好ˇ
雖然我英文有些看不懂
可是我有很努力解讀過後&#8230;
我很懶沒有查字典&#8230;</p>

<p>聽說你是個氣很強的人
所以很想認識你</p>

<p>文字雖然是有限的
給人的感覺卻能一直延伸下去
廣泛地寫一些東西是很好的
因為如果都只是再同一個角度看待事情會變得很單調</p>

<p>我們都很難精準地用文字去表現我們的情緒
但是至少可以抒發
並不一定要很精確才能達到共鳴</p>

<p>人生是一場旅行
其實我們都反反覆覆的在尋找
有時後尋找不是為了外求
而是位了尋找內心最底層的東西</p>

<p>小女子淺見</p>]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
