dialect
Dialect # nnn, nnn
最近很常哭,原因不明。如果我相信並非所有的事情,都有人能理解的原因,那我就會更開朗。
而或許我又懂了到底生氣的是什麼……「抱歉我水準不好」一類的用字,簡單地翻譯就會變成「我程度不夠,所以拿這爛東西給你看,純屬遊戲,請不要介意」--而不是「我已經做到己所能的最好,希望你可以指點如何能更好些」。唉,拿自己的不足當作擋箭牌?
其實只是失去了不小心跌倒之後爬起來的權利而已。我渴望的是從書寫,從更多的概念的實體化之中,得到一份永遠的安定的救贖……而這不可能,因為救贖需要靠更多的人。
—
Upwards, upwards

Morgan
30 Jun 09 at 04:02
孤你趕快準備指考啦(推推)雖然我跟你一點也不熟,但之後一起出來玩吧。(茶)